阅读记录

第543章 马克思的爱情(二)[2/2页]

第五任 厍建玉

设置 ×

  • 阅读主题
  • 字体大小A-默认A+
  • 字体颜色
bsp;   斗争是他的生命要素。很少有人像他那样满腔热情、坚韧不拔和卓有成效地进行斗争。最早的《莱茵报》(1842年),巴黎的《前进报》(1844年),《德意志布鲁塞尔报》(1847年),《新莱茵报》(18481849年),《纽约每日论坛报》(18521861年)。
      以及许多富有战斗性的小册子,在巴黎、布鲁塞尔和伦敦各组织中的工作,最后,作为全部活动的顶峰,创立伟大的国际工人协会,做为这一切工作的完成老实说,协会的这位创始人即使没有别的什么建树,单凭这一成果也可以自豪。
      正因为这样,所以,马克思是当代最遭忌恨和最受诬蔑的人。各国政府无论专制政府或共和政府,都驱逐他资产者无论保守派或极端民主派,都竞相诽谤他,诅咒他。他对这一切毫不在意,把它们当作蛛丝一样轻轻拂去,只是在万不得已时才给以回敬。
      现在他逝世了,在整个欧洲和美洲,从西伯利亚矿井到加利福尼亚,千百万革命战友无不对他表示尊敬、爱戴和悼念,而我敢大胆地说:他可能有过许多敌人,但未必有一个私敌。
      他的英名和事业将永垂不朽!
      “不愧为是高级记者啊,朗诵得这么好,这么情真意切。马克思还给燕妮写了最著名的三首自由体十四行诗《致燕妮》,你们谁会背诵?”陈总问。
      “我会。”我说。我曾经被马克思的爱情诗感动过,就把这几首诗背诵下来了。
      “我会。”郭主任说。
      “我会。”梁刚说。
      “我也会。”高迎春说。
      “看不出来啊,都是人才啊。请常书记先来,先朗诵第一首吧。”陈总说。
      我开始朗诵了。
      燕妮啊,欢笑吧!
      你也许要惊奇:为什么我的诗篇
      都用同一的标题《致燕妮》?
      世界上唯有你呀,
      是我灵感的源泉,
      快慰之神,希望之光,
      照耀着我的心灵之窗,
      从你的芳名中我看见你杰出的形象。
      燕妮这是两个多么奇异的字样,
      它的每个音节都美妙悦耳,
      像是金弦琴的清音嘹亮,
      宛如神话中善良的仙灵,
      仿佛是浮动在春夜的月影,
      到处为我歌唱。
      “好,请梁总朗诵第二首吧。”陈总说。
      梁刚开始朗诵了。
      你的名字,我要写满千万册书中,
      而不是只写几页几行。
      让书中燃烧起知慧的火焰,
      让意志与事业之泉迸涌喷放,
      让现实的一切显露出它那不朽的容貌,
      让诗的圣坛、宇宙的永恒之光,
      天神的欢笑和尘世的悲哀,
      全都展现在世界上。
      燕妮这个名字,
      我要在点点星光之下琅琅而读,
      因为它是神风带给我的幸福。
      我要永久一遍又一遍地把它歌唱,
      直到人人皆知:
      燕妮这个名字就是爱情的时候!
      “刚才高记者已经朗诵了恩格斯《在马克思墓前的讲话》,请高记者休息一下,郭主任朗诵最后一首吧。”陈总说。
      郭主任开始朗诵了。
      语言是什么呢?是为了荒诞和虚荣?!
      它能否表达崇高的感情?
      而我的爱情万能的巨人
      能把撑天的高山削平!
      语言,这精神宝库的盗窃者啊!
      它能把万物化为渺小和微薄:
      因为它惧怕别人的轻视目光,
      而喜欢炫耀自己的装潢。
      燕妮哟,
      如果我有雷鸣般的嗓音,
      如果我有说仙语的神通,
      那么,我就要用明如闪电的文字,
      在全宇宙对你宣布爱情,
      让全世界把你永志不忘。

第543章 马克思的爱情(二)[2/2页]